Localizzazione (sito web e molto altro)

Per sentirsi sempre a casa

È famosa la localizzazione del sito web e di app, ma in realtà ha un'accezione di più largo respiro.

Hai scritto la tua comunicazione aziendale ad hoc per il tuo pubblico nazionale, basandoti sulle tue conoscenze culturali e facendo leva su determinati elementi che ritieni vincenti. Hai fatto proprio bene: una comunicazione è efficace quando si conosce il proprio interlocutore.

Allora sai anche che questo vale ancora di più quando si affronta un mercato straniero.

L’esperto in localizzazione ti tende una mano: conosce proprio bene entrambe le culture, quella di partenza e quella di arrivo, e traghetta i tuoi contenuti perché ricevano la migliore accoglienza.

La localizzazione è proprio questo: un adattamento della cultura e dei valori che le parole portano con sé.

Si localizzano solo le parole?

In realtà, no. Esprimiamo la nostra cultura in tutto il nostro modo di essere. La localizzazione passa anche da elementi visivi quali la struttura delle informazioni, le immagini, i grafici, i colori, per finire in dettagli decisivi come la valuta, il formato della data, degli indirizzi, dei numeri e dei numeri di telefono.

In genere si parla di localizzazione in relazione a siti web, applicazioni e software, e videogiochi, ma è in realtà un’accortezza da usare per qualunque testo tradotto pensato per una fruizione pubblica. Perciò anche i testi di comunicazione pubblicitaria, sia tradizionale che online, ci rientrano a pieno diritto.

Localizzare per un messaggio di portata globale

Individuo tutti quegli elementi che stridono all’orecchio di un italiano e li trasformo in punti in cui riconoscersi e immedesimarsi. Fidati delle mie conoscenze culturali per accelerare la tua espansione in Italia.

Cosa comprende il servizio di localizzazione

  • Ricerca e comprensione dei valori cardine del tuo messaggio

  • Traduzione, accurata come sempre

  • Localizzazione degli aspetti “incomprensibili” agli italiani

  • Consulenza in merito a struttura delle informazioni, scelta dei colori e delle immagini

Cosa metti in tasca

Un inserimento naturale e indolore del tuo prodotto e della tua azienda nel mercato italiano, in sintonia con il pubblico di riferimento.

Quanto costa la localizzazione

Buone notizie per te! Il servizio di localizzazione è gratuito. Una traduzione senza localizzazione per me non è un prodotto finito.

È incluso in tutti i miei servizi di traduzione, perché ci tengo a svelare tutta la forza racchiusa nelle tue parole al pubblico italiano.


Iniziamo a localizzare i tuoi testi per il target italiano?

calculatorid="5e2ecd92d7cdd60029c92bfd">Click me!