Werbe- und Marketingübersetzungen

Worte, die deine Geschichte erzählen

Marketing- und Werbeübersetzungen erfordern besondere sprachliche Sorgfalt und Sensibilität.

Ein Werbetext erfüllt viele Funktionen gleichzeitig: Er informiert über das jeweilige Angebot, Produkt oder die Dienstleistung, er macht den Anbieter sympathisch, überzeugt den Verbraucher und treibt deinen Kunden zum Handeln an.


Und das alles, ohne einen Papyrus oder eine wissenschaftliche Abhandlung mit bombastischen und pompösen Worten zu schreiben. Vielmehr ist die Sprache zugänglich und unmittelbar. Sie muss deine sein, deine Stimme benutzen und deine Markenidentität ausstrahlen. Sie weckt Bilder, Erinnerungen und Empfindungen beim Verbraucher.

Kultur im Dienste des Erfolgs

Du wirst sehen, wie deine Werbematerialien auch auf Italienisch funktionieren. Ich schlüpfe in deine Schuhe, um deine Perspektive zu verstehen. Als Nächstes versetze ich mich in die Schuhe deiner Zielgruppe und erzähle ihr von dir mit Worten, die bei ihr ankommen. Ich kenne beide Kulturen sehr gut; deine Botschaften auf Italienisch ankommen zu lassen, ist ein durchaus realisierbares Ziel.

Was dIe MarketingÜbersetzung beinhaltet

  • Fragebogen, um dich kennen zu lernen, was du tust und wie du es tust

  • Sammlung aller vorhandenen Übersetzungen und Glossare

  • Übersetzung mit Stil und Persönlichkeit

  • Lokalisierung, das Tüpfelchen auf dem i

Was du in die Tasche steckst

Texte, die wirklich über dich reden und positiv auffallen.

Wie viel kostet Eine MarketingÜbersetzung

Die Übersetzung einer Broschüre, eines Artikels, einer Produktpräsentation von 1.000 Wörtern kostet ab 150 Euro.


Bist du bereit, deine Werbung nach Italien zu bringen?

calculatorid="5e2ecd92d7cdd60029c92bfd">Click me!